quarta-feira, março 29, 2006
Mucho impressionada!
Escrito por Elise às 11:43 da manhã
10 Comments:
O Francis utilizou uma alegoria expressiva e muito sagaz: o Barça toureou à portuguesa. Não estocou.
, at
A expressão mais correcta é: "não estoqueou". Do verbo estoquear. Se bem que o verbo "estocar" não esteja completamente errado. Mas a malta da tauromaquia exige muito rigor nos conceitos, mesmo quando utilizam um código verbal que só eles decifram.
, at
uma marradinha para ti!
:)
:)
mi no gusta di tourieiros.
pá semana conversamos. nem que eu tenha de lá ir marcar os golos, caracias!
pá semana conversamos. nem que eu tenha de lá ir marcar os golos, caracias!
já te estou a imaginar a entrar em campo, a mandar um empurrão ao deco e ao ronaldinho e depois... GUUUUOOOOLLOOO... :p
um empurrão? um olhar gélido. faz mais efeito.
(hihihihih)
e na volta dava de caras com o pauleta, heim??????
isso é que era obra...
(hihihihih)
e na volta dava de caras com o pauleta, heim??????
isso é que era obra...
Olá amiga, é tudo questão de opinião, conforme quem opina! está tudo em aberto, essa é a verdade! Vamos ver o tira teimas para a semana!
Bjhs
ps: que dia, estou deprimida, odeio este tempo, mexe deveras com o meu humor!!
Bjhs
ps: que dia, estou deprimida, odeio este tempo, mexe deveras com o meu humor!!
eduarda, para ver o pauleta tens de dar uma grandee booolltaaa... :)
maresia, eu não gosto das mudanças bruscas de tempo. fico logo constipada. atchuu
maresia, eu não gosto das mudanças bruscas de tempo. fico logo constipada. atchuu
menina Dudu, comquentão queria andar em publico a correr atrás de homens jovens em truzes, com pernas musculadas e muito cheiro a suor fresco...
, at
diz lá se não era smashing!!!!!